
Filmcursus: Boekverfilming 3
Boekverfilmingen
Al sinds de beginjaren van de cinema vormt het boek een rijke inspiratiebron voor filmmakers. Toch wordt steevast de vergelijking gemaakt tussen boek en film, waarbij de laatste vaak als mindere wordt gezien. De veelgehoorde uitspraak “Ik vond het boek beter dan de film” blijft hardnekkig rondzingen. Maar bestaat er zoiets als een onverfilmbaar boek? Filmmaker Stanley Kubrick stelde ooit: “If it can be written or thought, it can be filmed”. Toch blijken er in de praktijk flinke obstakels: complexe verhaallijnen, innerlijke monologen of omvangrijke werelden die lastig naar beeld te vertalen zijn. Filmmakers moeten keuzes maken, schrappen en aanpassen om de essentie van een verhaal te behouden. Hoe zorgen zij ervoor dat de magie van het boek overeind blijft, en welke creatieve oplossingen vinden ze om met de beperkingen van het medium om te gaan.
Week 3 - Vrije interpretaties
W…
Boekverfilmingen
Al sinds de beginjaren van de cinema vormt het boek een rijke inspiratiebron voor filmmakers. Toch wordt steevast de vergelijking gemaakt tussen boek en film, waarbij de laatste vaak als mindere wordt gezien. De veelgehoorde uitspraak “Ik vond het boek beter dan de film” blijft hardnekkig rondzingen. Maar bestaat er zoiets als een onverfilmbaar boek? Filmmaker Stanley Kubrick stelde ooit: “If it can be written or thought, it can be filmed”. Toch blijken er in de praktijk flinke obstakels: complexe verhaallijnen, innerlijke monologen of omvangrijke werelden die lastig naar beeld te vertalen zijn. Filmmakers moeten keuzes maken, schrappen en aanpassen om de essentie van een verhaal te behouden. Hoe zorgen zij ervoor dat de magie van het boek overeind blijft, en welke creatieve oplossingen vinden ze om met de beperkingen van het medium om te gaan.
Week 3 - Vrije interpretaties
Wat gebeurt er als filmmakers hun eigen interpretatie geven aan een boek? Moet de film bijvoorbeeld in dezelfde periode als het boek afspelen? Jane Austin is al eens voor een highschoolfilm en een romantische komedie gebruikt en Shakespeare als voor van alles en nog wat, zelfs Disney. Een eigen interpretatie van de filmmaker hoeft dus niet per se een radicaal andere benadering van het verhaal te zijn, het kan ook om een subtiele doch karakteristieke toevoeging gaan.
Met o.a. de filmtitels: The Shining, Apocalypse Now, The Lion King.
De hele serie, met je Cinevillepas of een losse avond. De hele cursus [4 avonden] kost € 70,- maar je kunt ook per avond een ticket kopen voor € 19,50. Heb je een Cinevillepas, dan betaal je een toeslag van € 9,00 voor een mooie avond.
Aanvang 19.30 uur. Circa 135 min incl. korte pauze.
De tickets zijn niet persoonsgebonden. Heb je de hele serie gekocht maar mocht je een keer niet kunnen, dan kun je misschien iemand anders blij maken met een mooie avond.
Alle fimcursussen:
di 10 feb – Boekverfilming 1: Uitdagingen voor filmmakers
di 17 feb – Boekverfilming 2: Van pageturner naar postmodern
di 3 mrt – Boekverfilming 3: Vrije interpretaties
di 10 mrt – Boekverfilming 4: Remakes en korte verhalen
Over de docent: Rudi de Boer
Filmwetenschapper Rudi de Boer heeft altijd al een grote interesse gehad in alles wat met film te maken heeft. Tijdens zijn studie theater-, film- en televisiewetenschappen begon hij zijn zoektocht naar de geschiedenis van film. In deze periode leerde hij verschillende filmculturen kennen en ontwikkelde hij een fascinatie voor suspense-meester Alfred Hitchcock. Rudi is werkzaam bij diverse filmhuizen en scholen verspreid over het hele land. Ook verzorgt hij nagesprekken met filmmakers en acteurs tijdens het Nederlands Filmfestival en Internationaal Film Festival Rotterdam.
Wanneer
- Dinsdag 3 maart 2026 om 19.30 uur